Мой перевод небольшой статьи Анахиты про костюм мавров.

Перевод


В классические греко-римские времена, в Северной Африке был известен свой особый стиль в одежде. Греческие и римские авторы отмечают, что местные жители носили шкуры животных накинутыми на плечи слева. Одежда, изготовленная из мягкой кожи были также упомянута и некоторые археологические примеры были найдены. Эта кожа, возможно, была похожа на Филали 19-го и 20-го веков, выполненные из козьей кожи,  которую также называют maroquin или марокканская кожа. И этот простой способ драпировки из кожи ииспользование кожаной одежды  берберами продолжается и в наше время.
 
Для Римлян, самая поразительная черта одежды Северной Африки была короткая, без пояса, туника.  В доисламские времена эти туники, кажется, были не длиннее, чем длина бедра, а иногда и меньше. Похожие одежды носили в  берберском марокканском Рифе и алжирском Мзабе, в начале 20-го века.
 
Второй отличительной для Северной Африки одеждой, отмечаемой в исламский период, является плащ с капюшоном, называемой burnus в Ливии, Тунисе, Алжире и selham и akhnif (иногда burnus) в Марокко. Была аналогичная греко-римской одежде, paenula, дорожный плащ с капюшоном, капюшон — cucullus — как правило, пристяжной. Как это повлияло на развитие burnus / selham / akhnif — неизвестно. В Аравии термин burnus относится к какой-то шляпе или головному убору. До торжения арабов различают две основные группы берберов, Baranis и Butr. Было высказано предположение, что это, возможно, было различие между теми, кто носил с капюшоном одежды (baranis) и тех, кто носил короткие одежды (butr). Это  ясно, что в древности и в первые несколько веков под властью ислама, берберы не носили головных уборов, как арабы-мусульмане. Действительно, некоторые берберы  бреют всю или часть головы, об этом упоминается в классических и исламских источниках.
 
В-третьих, это большое прямоугольное полотнище,  используется в качестве верхней одежды как мужчинами, так и женщинами, — хотя по-разному — от Ливии до Марокко в доисламские времена, и продолжается в 20 веке. Драпирующиеся одежды имеют разные названия: в берберских (Amazight) они называются a'aban, akhusi, afaggu, tahaykt и др.; на арабском языке ha'ik, ksa', в Саудовской Аравии barrakan. Арабы связывают эти древних берберские накидки с похожей арабской одеждой, такими, как Изар, milhafa и т.д. Понятно, однако, что метод драпировки этих накидок довольно сильно отличается в Магрибе.
 
Туника ребенка, обнаруженная в Тунисе  в этот период, похожа на тунику египетского ребенка того же периода времени. 10- века аль-Мукаддаси географ докладывает, что жители Магриба одеты, как египтяне. Костюм Маров включает kisa'"(упомянутую в предыдущем разделе), kurziyya (от берберского takerzit) — простой обматывающей ткани для головы, все еще носимой сегодня, и akrak (ед. Kurk) — с пробковой  подошой сандалии .

Ранние Омейяды, эмиры в Испании, пытались сохранить культуру своей родной Сирии, так что вполне вероятно, что элита копировала стиль халифата и Дамаска. Это влияние расширилосьь, когда иракский певец Ziryab прибыл в Кордову в 822 году. Он стал арбитром вкуса и моды, предлагая крой, цвета и ткани одежды, а также что носить новом сезоне. Он вел djubba, тунику, с узкими рукавами, как стандарт одежды для ношения обоих полов.
 
Чалма, однако, никогда не была широко распространена в Испании. Красная или зеленая шерстяная шапочка — ghifara — или обнажнная голова были обычным явлением среди испанских людей всех классов. Например, мужчины из Омейядов изображенные в резной слоновой кости обычно появляются с непокрытой головой. Kalansuwa (своего рода облегающая шапка — также может быть шляпой) и taylassan (своего рода шляпа — изначально шляпа Khaybari еврейская) вошла в моду после прибытия Ziryad.
 
В течение долгого времени было смешение стилей между испанскими христианами и мусульманами. Туника испанская крестьянская- Sayo, от латинского sagum — была обычно носима в сельской местности и называлась по-арабски Шая. Солдаты носили алые плащи — kaba', происходящие из испанских capo or capa — похожие на те, которые носили на христианском севере. К 13-му веку «к восточной одежде, к человеку в чалме и левантийской одежде, относились уже насмешливо».
 
В то время женщины в Испании упоминаются в стихах, как носящие различные завесы, такие как khimar, burku' (волосяная сетка, прикрывающая глаза), mikna'a, и Изар, также было очевидно, что они часто не очень строго об этом заботились. Что женщины всех классов ходили в общественные места также упоминается в поэзии. Юристы часто жалуются, что женщины открываются в присутствии мужчин, и не только кроме непосредственного родственника мужского пола. Женщины в трауре также часто открывать свои лица. Это может быть связано с влиянием немусульманского населения, берберов, или тех и других.

Так что ближневосточное влияние в одежде резко сократилось с 11 века, в то время как местное берберское и испанское лияние вышло на первый план с появлением обширных империй берберских, которые объединили Магриб с аль-Андалус. Это было также время растущей изоляции, так как Арабский Восток попала под власть турецких военных режимов — сельджуков, например, — которые принесли свой язык, обычаи и стиль, таким образом, связь между Магрибом (запад) и Машриком (на востоке) стала ненадежной или прерывающейся. Кроме того, городские центры большей части Ifriqiya (в основном Тунис) были разрушены вторжением в Бану Хилал бедуинов. Однако, Марокко остается центром власти, в то время как Испания- центр культуры, и они должны были быть единым координационным центром для остальной части Магриба.
 
Альморавиды пришли к власти. Берберского происхождения, они одеты по моде Сахары, берберской, и описывались как не имеющие средиземноморских влияний. Главный отличительный признак, которые отличали их от своих подданных в том, что они [мужчины] носил litham, вуаль, закрывающая нижнюю половину лица, как современные туареги. Поэтому они прозвались аль-mulaththamun. Другие берберы даже если на службе Альморавидов, не могут носить litham. Альморавиды также носили «imama и bernus. Ранее стильная Андалузия мало подражала в моде Альморавидам. В соответствии с Альморавидами, однако, андалузская культура распространилась на Северную Африку, включая аспекты моды.
 
Последующая правящая династия, Альмохады, были очень строгие „пуритан“, и это включало аспекты одежды. Mahdi Ibn Tumart критиковал народ Bidjaya насчет ношения сандалий с позолоченными шнурками, тюрбанов не мусульманской моды, и futuhiyyat, видимо, считавшейся женской одежде на Востоке. Он был особенно обеспокоен тем, что женщины как трудовые так и благородных классов ходили открытыми. Альмохады, как и все берберы, в том числе Альморавиды перед ними, носили bernus и киса ». Они носили тюрбаны, называемые называется kursiyya.
 
Вскоре после восхождения к власти, простота Альмохадов сменилась роскошью аль-Андалуса. Предводители и мужчины во власти одаривали невероятно почетными одеждами своих фаворитов. Однако, с Альмохадов женщины стали больше закутываться в Северной Африке и Испании.
Алмохады также требовали конкретного применения законов ghiyar. Потому что евреев, которые приняли исла, подозревали в неискренности, халиф Абу Юсуф приказал, что они должны носить сине-черные одежды (thiyab kuhliyya) с преувеличенно широкими рукавами, которые достигли земли (akmam mufritat аль-sa'a) и шапки, называются они kalawtat 'ala ashna' sura. Его сын и преемник Абу Абд Аллах изменил правило на желтые одежды и желтые тюрбаны. В конечном счете Марокко стало местом с одним из самых строго соблюдаемым дресс-кодом для евреев в мусульманском мире вплоть до современности.
 
После Алмогадов, Хафсидов Туниса, Зайанидов Алжира, и Маринидов Марокко не изменились заметно одежды. В литературе местные названия для одежды стали более распространенными, чем арабские. Лев Африканский ученый отметил, что врачи и господа носили короткие куртки с широкими рукавами „как у высшего класса венецианцев» и что брюки женщин для выхода наружу охватывают всю ногу (предполагается, что брюки для дома были короче). Он также упоминает, что женщины покрывают голову и все тело в всеохватывающей ha'ik.
 
С конца Альмохадов в Испании мусульмане отказались от ношения тюрбана. Разноцветные одежды были популярны. Богатые носили одежду из тонкого золотного шелка, производимого в Альмерии, Мурсии и Малаге или специальной одежде из шелка, сделанной в Гранаде и Баста называется mulabbad mukhattam (“войлочная», «свяланная» сукно?), — хотя как они выглядели неизвестно. Испанская Sayo / АрабскаяШая носили не только крестьяне, но и благородные классы. Испанская marlota / Арабская malluta, рукавная верхняя одежда, другие детали которой остаются неясными, и испанский capellar / Арабский kabillar, плащ с капюшоном короче, bernus, также распространены среди испанских мусульман.

Основные особенности Магрибского костюма оставались более или менее те же самые после средних веков и даже в колониальный период. Некоторые элементы костюма были привезены в регион, мусульманами и евреями, бежавшими из Испании в самом конце 15-го века до 17 века, и постепенно увеличивавшимся османским и турецким влияниям после 17-го века. Большинство из этих различных стилей остались общими только среди этнических или культурных групп, которые их принесли.
Испанская giraldetta / Арабский djaltita, «воронкообразная юбка», носили ее в Марокко только женщины Андалузского происхождения, особенно еврейки. Испанский djabador / Арабский djabaduli, полупальто, принесли Андалузские евреи и мориски, получил широкое распространение в городах Марокко и Алжире — на самом деле, в Марокко они шились исключительно еврейскими портными.
 
Высокие шляпы без полей называется tartur и tartura в Алжир, был частью Османской турецкой военной формы. Ранее 18 века турецкая чалма в Африке популярна не была. В конце концов Jaleco / османский турецкий yelek стал популярным в городских центрах в Argeria. Высокий, конусом, металлический головной убор называется сарма, стала модной для женщин в Алжире и Тунисе.
 
Тем не менее, как правило, берберские элементы остаются общими, даже до сегодняшнего дня. Некоторые элементы мужской одежды почти не изменились со времен античности — Babouche — кожаные «тапочки», bernus / akhnif, и джеллабе. Существует также широкое использование фибулы — булавки — для закрепления одежды. Они похожи, но более сложны, чем, более известные кельтские подковообразные фибулы. Назыаются у берберов / Amazight tabzimt, tizerzay, и tazersit и в арабском bzima, kitfiyya, и khellala, они восходят по крайней мере к античности.
 
Начиная с 1930-х и 1940-х годов многие женщины в Марокко отказались от громоздких и всеохватывающей ha'ik и начал носить до сих пор только для мужчин свойственную джеллабе. Джеллабе носится, как пальто, как мужчинами, так и женщинами, по сравнению с другими одеждами, часто на западные одежды. Некоторые женщины начали носить крошечный прямоугольник прозрачного шифона на конце носа и нижней части лица, но это не часто. Многие женщины связывают большие шарфы над головой и оборачивают концы по-разному вокруг своей шеи и плеч. 

http://home.earthlink.net/~lilinah/Costuming/MaghribiCostume.html
Оригинал. 
+5
x
Наплюсовали на 3
Реклама
Пришел палач и отрубил комментарий!
Пришел палач и отрубил комментарий!
Пришел палач и отрубил комментарий!
Администрация MReen
подправил ваш замечательный перевод :) как я понимаю вы все делали в word, ух как он меня достал =) надо срочно что то делать!
спасибо! корректоры это то что нужно
Виктор
Удивительніе фотографии североафриканских народов:http://maximus101.livejournal.com/28347.html#comments
maximus101.livejournal.com/21523.html#comments
maximus101.livejournal.com/14584.html#comments
Я «причешу» перевод потом, приведу в соответсвие с правилами русской речи, пока я оставила характерные для английского языка обороты речи, перевод практически дословный.
Спасибо! Очень интересно! Особенно про «параллели» испанских и арабских элементов костюма

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Регистрация тут.